On Shanti Sena

Some would say the phrase “Shanti Sena” means “peace army” from Sanskrit and has its roots in Gandhi’s concept of non-violent volunteer based peace keepers . While in gathering lore, some would translate the phrase as peace scene . No matter the logical translation you wish to put on it, I translate it as being part of a family and looking out for my family in peaceful ways. In the years of the strife between gatherers and the United States Forest Service Law Enforcement Officers (USFS LEOs), the phrase came to spell trouble for the LEOs and by 2008/2009 many gatherers actually thought the cops were the Shanti Sena (so not true). Because of the many misconceptions floating around, I thought I would take the time to rap about my perspective on keeping the peace at a gathering. As many of my friends point out, “Shanti Sena” is a verb not a noun. In other words, no one “is” Shanti Sena, but many people “do” Shanti Sena. Most functions at the gathering are verb rat...